Terugkijkend op TIME’s berichtgeving over Shinzo Abe: ‘I Am a Patriot.’

  • Whatsapp
Terugkijkend op TIME's berichtgeving over Shinzo Abe: 'I Am a Patriot.'

Shinzo Abe, de langstzittende premier van Japan, werd vrijdag vermoord tijdens een campagnetoespraak in Nara. Hij was 67. Een 41-jarige mannelijke verdachte zit nu in hechtenis.

Read More

Abe verscheen twee keer op de cover van TIME tijdens zijn eerste, eenjarige termijn als premier van 2006 tot 2007 en één keer tijdens zijn tweede termijn, die zeven jaar duurde van 2012 tot 2020. In 2014 gaf hij een uitgebreid interview aan TIJD op het moment waarop, zoals het tijdschrift schreef, “Japan zoekt naar zijn ziel”, daarbij verwijzend naar de kernramp in Fukushima in 2011 en China dat Japan voorbijstreefde als de op één na grootste economie ter wereld.

Abe sprak over zijn wereldbeeld en wat hem op de been houdt. “Ik ben een patriot”, vertelde hij TIME in het nummer van 28 april 2014. Zoals hij zijn benadering van het buitenlands beleid uitlegde: “Ik heb gezworen nooit meer oorlog te voeren, dat we een wereld moeten bouwen die vrij is van het lijden van de verwoesting van oorlog.” (Lees hier de hoogtepunten van het interview.)

Hij beschreef een pijler van zijn buitenlands beleid als het versterken van de relatie van Japan met de VS. Zoals hij het uitdrukte: “Japan werd een bondgenoot van de VS, waartegen het in de afgelopen oorlog vocht. Ik denk dat deze alliantie grotendeels heeft bijgedragen aan de vrede en stabiliteit in de regio Azië-Pacific.”

Hij pochte ook dat hij een dikke huid heeft als het gaat om kritiek. “Omdat ik een politicus ben, word ik vaak bekritiseerd, omdat ik probeer uit te oefenen wat volgens mij juist is”, zei hij. “Maar als je dergelijke kritiek erg vindt, denk ik dat je het leven van mensen niet kunt beschermen.”

TIME’s functies op Abe bevatten ook opbouwende kritiek op zijn leiderschap. In een profiel dat vanuit Tokio werd gerapporteerd in de Azië-editie van 18 september 2006, karakteriseerde het tijdschrift de 51-jarige die op het punt stond de jongste premier van Japan te worden sinds de Tweede Wereldoorlog, als “raadsel” en “een ongegeneerde conservatief, enthousiast om de bondgenootschap van de VS en het bevorderen van een assertievere rol voor Japan in het buitenland, ondanks het risico om buren als China en Zuid-Korea verder tegen de haren in te strijken.”


Shinzo Abe op de cover van de TIME-uitgave van 18 september 2006

FOTO-ILLUSTRATIE. FOTO DOOR JIJI PRESS/PANA

Een jaar later meldde het tijdschrift dat hij “hekken herstelde” met China en Zuid-Korea, hoewel de spanningen met beide landen tijdens Abe’s tweede ambtstermijn weer zouden toenemen. Toen hij ontslag nam, in slechte gezondheid, leverde TIME een autopsie op zijn korte ambtstermijn in de Azië-editie van 24 september 2007. “Hij heeft een wettelijk kader opgezet om de grondwet te wijzigen, waarin clausules zijn opgenomen die het Japanse leger momenteel ervan weerhouden om actief deel te nemen aan de strijd”, aldus het artikel. “Maar ondanks al zijn ambitieuze doelen op het gebied van buitenlands beleid, werd Abe ongedaan gemaakt door veel prozaïscher binnenlandse zorgen. Volgens de resultaten van een overheidsenquête die op 8 september werd vrijgegeven, wilden de Japanners het meest van hun leiders medische en pensioenhervormingen, betere ouderenzorg en meer banen.”


Shinzo Abe op de cover van TIME van 24 september 2007.

FOTO DOOR TORU YAMANAKA-AFP/GETTY IMAGES

In 2018 werd Abe genoemd op de TIME100-lijst van ’s werelds meest invloedrijke mensen. Als eerbetoon prees de Australische premier Malcolm Turnbull Abe’s “zelfverzekerde en dynamische leiderschap” en beschreef hem als “flexibel” en “een zorgvuldige luisteraar” die “altijd bereid is te werken om tegemoet te komen aan de standpunten van anderen”, en benadrukte zijn rol bij het beveiligen van de Trans-Pacific Partnership-handelsovereenkomst die Japan, Australië en negen andere landen in maart ondertekenden.

Deze omarming van multilateralisme is een groot deel van wat zijn ambtstermijn zal worden herinnerd, schreef TIME-columnist Ian Bremmer toen Abe in 2020 aftrad – opnieuw vanwege gezondheidsredenen. Zoals Bremmer het uitdrukte: “Japan werd een veel prominentere internationale speler. En Abe’s persoonlijke diplomatie is daar een grote reden voor.”

Meer must-read-verhalen van TIME


Schrijven aan Olivia B. Waxman op [email protected]

Related posts

Geef een antwoord